Love Day by Yoseob & Eunji :)
B2ST's Yoseob and A Pink's Eunji released a collaboration single titled "LOVE DAY", for A Cube's seasonal project "A Cube For Season."
Yoseob and Eunji's sweet duet will be the first spring song of the four season themed ‘A Cube for Season’ collection. The song is a collaborative work of Kim Geon Woo, who composed A Pink's "It Girl", and songwriter Kim Ea Na, who wrote IU's hit songs "Good Day" and "You and I".
A representative from A Cube stated, "LOVE DAY will be released on March 14 and is a duet that will compliment White Day. It will tell a story of the blossoming love between a new couple and will feature the compelling harmony of Eunji and Yoseob's voices."
Read more: Love Day Yoseob B2ST & Eunji A Pink English Translation Lyrics | InfoTaip
p/s : I really love this song so much ..............
Hangul // simple romanization // english translation
μ°Έ λ§μ΄ κΆκΈν΄
cham mani gunggeumhe
μ λΆ λ€ κΆκΈν΄
jonbu da gunggeumhe
μ μ μ΄ μ μ€κ³ λ μΌκ΅΄λ§ 보μ¬
we jami an ogo ni olgulman boyo
λλ κΆκΈν΄
nado gunggeumhe
μ΄ λ§μ΄ κΆκΈν΄
i mami gunggeumhe
μ λλ§ λ³΄λ©΄ μμμ΄ λ¨Όμ λμ
we noman bomyon useumi monjo nawa
μΉκ΅¬λ€ λͺ¨μ¬μ
chinggudeul moyoso
λ λ§μ΄ λμ€λ©΄
ni mari naomyon
μ λ΄κ° λ€λ μ λ λ£κ³ μΆμμ§
we nega deulttoso do deutgo sipeunji
λλ§ μμΌλ©΄
noman isseumyon
λ λ΄ μ¬λμ΄ λΌ
nan ttan sarami dwe
λ λ¬κΈμλ
tto tteun-geumomneun
μ΄μν λλ΄μ ν΄
osekhan nongdameul he
μ¬μ€ λ μ΄ λλμ΄ μ΄μν΄
sasil nan i neukkimi isanghe
κ΅¬λ¦ μκ° μλ€λ©΄ μ¬κΈΈκΉ
gureum wiga itdamyon yogilkka
νΉμ κ·Έλ°κ±ΈκΉ
hoksi geuron-golkka
λμ λ κ·Έλ°κ±ΈκΉ
nowa na geuron-golkka
λ΄ λ§κ³Ό κ°λ€λ©΄
ne mamgwa gatdamyon
μμ λΌ λ²λ¦°κ±ΈκΉ
sijak dwe borin-golkka
λλ₯Ό λ§μ΄ λ§μ΄ μ’μν΄
noreul mani mani joahe
λλ₯Ό λ μ¬λνκ² λλλ΄
noreul-la saranghage dwennabwa
λκ°μ΄ λ§νκ³ μΆμλ°
ttokgachi malhago sipeunde
λ΄κ° κ·Έλλ λ κΉ μ’λ κΈ°λ€λ €λ³ΌκΉ
nega geuredo dwelkka jomdo gidaryobolkka
λλ λ§μ΄ λ§μ΄ μ’μν΄
nado mani mani joahe
μ¬μ€ λ μ΄λ° λ§μ΄ 첨μΈλ°
sasil nan iron mami chominde
λ κΈ°λ€λ €μ€κ² λ κΈ°λ€λ €μ€λ
do gidaryojulge do gidaryojulle
λ μ¬κΈ° μμκ² μ¬κΈ° μμ΄μ€λ
nan yogi isseulge yogi issojulle
μ°λ¦¬λ μ΄λ―Έ κ°μ λ§μΈκ±Έ
urineun imi gateun mamin-gol
λ΄ λκ° μ’μμ§
ne mwoga joheunji
λ κ·Έκ² κΆκΈν΄
nan geuge gunggeumhe
μΈμ λΆν° λ΄κ° λ λ§μ μ΄μλ
onjebuto nega ni mame saranni
λλ κΆκΈν΄ (yeah)
nado gunggeumhe (yeah)
λ λ§μ΄ κΆκΈν΄ (yeah)
ni mami gunggeumhe (yeah)
μ«μ§ μμκ² μλλΌ μ’μκ±°μ§?
silchi aneun-ge anira joheun-goji?
μμ μ¬μλ€μ (no)
yeppeun yojadeureun (no)
μ°Έ λ§κ³ λ§μλ° (no)
cham manko maneunde (no)
λ μ λ§ λλ°μ μ 보μ΄λ건μ§
non jongmal nabakke an boineun-gonji
λ©μ§ λ¨μλ€ (λꡬ?)
motjin namjadeul (nugu?)
λ κ³μ λ§μλ° (μ΄λ?)
ni gyote maneunde (odi?)
μ΄λ»κ² λκ° λ΄κ²λ‘ μ€λκ±°λ Girl
ottoke niga negero oneun-goni Girl
μ¬μ€ λ μ°λ¦΄ μκΎΈ μμν΄ (μμν΄)
sasil nan uril jakku sangsanghe (sangsanghe)
μ΄λ° κΈ°λΆ μ΄μ©μ§ μμν΄
iron gibun ojjonji susanghe
κ°μ νλ μλ (κ°μ νλ μλμ)
gateun haneul are (gateun haneul areso)
κ°μ μκ°μ νκ³
gateun senggageul hago
λκ°μ λ§ μ΄μ ν΄λ λ κ² κ°μλ°
ttokgateun mal ije hedo dwel got gateunde
λλ₯Ό λ§μ΄ λ§μ΄ μ’μν΄
noreul mani mani joahe
λλ₯Ό λ μ¬λνκ² λλλ΄
noreul-la saranghage dwennabwa
λκ°μ΄ λ§νκ³ μΆμλ° λ΄κ°
ttokgachi malhago sipeunde nega
κ·Έλλ λ κΉ μ’λ κΈ°λ€λ €λ³ΌκΉ
geuredo dwelkka jomdo gidaryobolkka
λλ λ§μ΄ λ§μ΄ μ’μν΄
nado mani mani joahe
μ¬μ€ λ μ΄λ° λ§μ΄ 첨μΈλ°
sasil nan iron mami chominde
λ κΈ°λ€λ €μ€κ² λ κΈ°λ€λ €μ€λ
do gidaryojulge do gidaryojulle
λ μ¬κΈ° μμκ² μ¬κΈ° μμ΄μ€λ
nan yogi isseulge yogi issojulle
μ°λ¦¬λ μ΄λ―Έ κ°μ λ§μΈκ±Έ
urineun imi gateun mamin-gol
λκ° μ’μν΄ λ?
nuga joahe do?
λ΄κ° λ?
nega do?
κ·Έλ°κ±΄ λ μ€μμΉ μμκ±Έ
geuron-gon na jungyochi aneun-gol
λ μλ΄λ°λ©΄ κ·Έ μ μ λ μμ μλ€λ©΄
na sonnemilmyon geu son an nol jasin itdamyon
μμν κ·Έ μμ λμ§ μμκ²
yongwonhi geu soneul nochi aneulge
λλ₯Ό λ무 λ무μ’μν΄
noreul nomu nomujoahe
μ¬μ€ λ μ΄λ―Έ λλ₯Ό μ¬λν΄
sasil nan imi noreul saranghe
λκ°μ΄ λ§ν μ μλλ°
ttokgachi malhal su inneunde
μ λ λ¨λ¦¬λκ±΄μ§ μκΎΈ λ§μ€μ΄λμ§
we nan ttollineun gonji jakku mangsorineunji
μλ λλ₯Ό λλ₯Ό μ¬λν΄
ani noreul noreul saranghe
μ΄μ λ λ΄ λ§ λ€ λ§ν΄μ€κ²
ijeneun ne mam da malhejulge
λ λ―Ώμ΄μ£Όκ² λ λ λ―Ώμ΄λ³Όκ² λ
nal midojugenni nol midobolge nan
μ΄ μ¬λμμμ μ΄ μ¬λμμμ
i saranganeso i sarangsogeso
λλν κ°μ΄ κ±Έμ΄κ°μ λμ΄
naranhi gachi gorogaja duri
I'm very curious, I'm curious about everything
Why can't I go to sleep and can only see your face?
I'm curious too, I'm curious about this heart
Why is it that when I see you, laughter comes out first?
When my friends are together and they mention you
Why do I get so excited and want to hear more?
If only you are there, I become someone else
And I make random, awkward jokes
Honestly, this feeling is so strange
Is this what it feels like to be on top of a cloud?
Is it like this, are we like this?
If you feel the same way, have we already started?
* I like you very very much
I think I came to love you
I want to say the same thing
But is it okay if I do that? Should I wait a bit more?
** I also like you very very much
Honestly, this is the first time I'm feeling like this
I will wait more (will you wait more)
I will be here (will you be here)
We are already feeling the same way
What do you like about me? That's what I'm curious about
Since when did I live in your heart?
I'm curious too, I'm curious about your heart
Whether you really like me and not hate me?
There are so many pretty girls
So is it true that you really only see me?
Many handsome guys (who?) are by your side (where?)
So how are you coming to me girl
Honestly, I keep imagining us
This kind of feeling is so suspicious
Underneath the same sky (underneath the same sky)
We're thinking the same thoughts
I think we can say the same things too
* repeat
** repeat
Who likes who more? Do I like you more?
That's not important to me
If I extend my hand, will you never let go?
I won't let go of your hand forever
I like you very very much
Honestly, I already love you
I can say the same thing but
Why do I keep shaking, why am I keep hesitating?
No I love you, you
Now I will tell you everything of my heart
Will you believe in me (I'll believe in you)
In my love (in this love)
Let's walk together side by side
The two of us


Comments
Post a Comment